己亥六月重过扬州记龚自珍_文言文翻译试题答案(一)文言文阅读(19分) 阅读下面一段文言文完成4—7题 己亥六月重过扬州记 龚自珍 居礼曹,客有过者曰:“卿知今日之扬州乎?读鲍照《芜城赋》,则遇之矣余悲其言 明年,乞假南游抵扬州,舍舟而馆 既宿,循馆之东墙步游,得小桥,俯溪,溪声欢;过桥,遇女墙啮可登者,登之,扬州三十里,首尾曲折高下见晓雨沐屋,瓦鳞鳞然,无零甃断甓①,心已疑礼曹过客言不实矣 入市,求熟肉,市声欢,得肉,馆人以酒一瓶,虾一筐馈醉而歌,歌宋元长短言乐府,俯窗呜呜,惊对岸女夜起,乃止 客有请吊蜀冈者,舟甚捷,帘幕皆文绣,审视,玻璃五色具舟人时时指两岸曰“某园故址也”,约八九处其实独倚虹园圮无存曩所信②宿之西园,门在,题榜在,尚可识,其可登临者尚八、九处阜有桂,水有芙渠菱芡是居扬州城外西北隅,最高秀南览江,北览淮,江、淮数十州县治,无如此冶华也忆京师言,知有极不然者 归馆,郡之士皆知余至,则大欢有以经义请质难者,有发史事见问者,有就询京师近事者,有呈所业若文、若诗、若笔、若长短言、若杂著、若丛书乞为序、为题辞者,有状其先世事行乞为铭者,有求书册子、书扇者,填委塞户牖,居然嘉庆中故态。
谁得曰今非承平时耶?惟窗外船过,夜无笙琶声,即有之,声不能彻旦然而女子有以栀子华发为贽求书者,爰以书画环瑱互通问,凡三人 凄馨哀艳之气,缭绕于桥亭舰舫间,虽澹定,是夕魂摇摇不自持余既信信,拿流风,捕余韵,乌睹所谓“风号雨啸、鼯狖③悲、鬼神泣”者?嘉庆末,尝于此和友人宋翔凤侧艳诗闻宋君病,存亡不可知;又问其所谓赋诗者,不可见,引为恨 卧而思之,余齿垂五十矣,今昔之慨,自然之运,古之美人名士富贵寿考者,几人哉?此岂关扬州之盛衰,而独置感慨于江介也哉?抑予赋侧艳则老矣,甄综人物,搜辑文献,仍以自任,固未老也 天地有四时,莫病于酷暑,而莫善于初秋今扬州,其初秋也欤?予之身世,虽乞籴,自信不遽死,其尚犹丁初秋也欤?作《己亥六月重过扬州记》 注释:①零瓮(zhòu)断甓(pì):残墙碎砖②信:连住两夜 ③鼯狖 (wúyòu):鼯鼠(大飞鼠)、黑色长尾猴 4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 A.居礼曹,客有过者曰 过:拜访 B.审视,玻璃五色具 审:仔细地 C.余既信信,拿流风,捕余韵 既:既然。
D.尝于此和友人宋翔风侧艳诗 于:在 5.以下各组句子中,全都表明作者认为“客言不实”的一组是 ①卿知今日之扬州乎?读鲍照《芜城赋》,则遇之矣 ②晓雨沐屋,瓦鳞鳞然,无零甃断甓 ③归馆,郡之士皆知余至,则大欢 ④江淮数十州县治,无如此冶华也 ⑤填委塞户牖,居然嘉庆中故态 ⑥予之身世,虽乞籴,自信不遽死,其尚犹丁初秋也欤? A.①④⑥ B.②④⑤ C.②③⑤ D. ①③⑥ 6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 A.文章开头写在京师的所见所闻今日扬州正如鲍照《芜城赋》所写情景的说法,引起作者极大关注和悲怆这一段虽寥寥数语,但意蕴极为丰富,以下的观察、记叙、议论、感慨均由此引发 B.文章写作者应请凭吊蜀岗,一路所见,故园酒肆,多依然如故,扬州“冶华”独领江淮,不减当年 C.文章写士人、歌妓造访,亦引起联想而作今昔之比目的是写士风世情,作者虽已发现今昔之别,只能捕捉到昔时的流风余韵,但并未发现如《芜城赋》所写的风雨飘摇、一片悲泣的凄惨现象 D.作者由耳闻目睹,并且抚今追昔,想到以前看到的扬州的情景,体验到扬州虽未败残,但已露衰落之迹,从而浮想联翩,联系个人身世,颇多盛衰之叹。
7. 把文中画线的句子翻译成现代汉语10分) (1)有以经义请质难者,有发史事见问者5分) (2)天地有四时,莫病于酷暑,而莫善于初秋5分) 试题答案:4.C (既:已经 5.B (①是客人所说的话;③是郡里的人知道我来到这里,非常喜悦;⑥是作者的身世状况) 6.A (文章开头并没有作者的所见) 7. (1)有拿着古代经典请教(我)并质疑问难的,有提出历史事实询问我的 “以”“质难”“见问”三处,各1分,句意通顺2分) (2)天地间的四季,没有比酷热的夏天令人难受的,又没有比初秋令人感觉良好的病”“善”,各1分;状语后置句1分,句意通顺2分) 参考译文: 在礼部期间,有个客人拜访我说:"你知道现在的扬州是什么样吗?读一读鲍照的《芜城赋》就知道了"我听了他的话,感到悲伤 第二年,我请假,到南方游玩到达扬州,于是下船住进了旅馆 过夜之后,沿着住处的东墙步行,遇到一座小桥,俯身看桥下小溪,溪流声很欢畅;过了桥之后,碰到城墙上面呈凹凸形的小墙有毁坏的地方可以登上城墙,登上之后,扬州方圆三十里,前后曲曲折折高高低低的景观都呈现在眼前清晨雨后,屋瓦像鱼鳞一样齐整,没有残墙断瓦,我就开始怀疑那位访客的话不真实了。
到了街市上之后,想买一些熟肉,街市上喧闹买到肉之后,旅馆仆役拿一瓶酒、一筐虾送给我喝醉之后,(我们)唱起宋元时代的词,低头朝着窗子歌唱,对岸有女子被吵醒夜起,我们才停下来 客人中有人提议去蜀岗上凭吊一番,(于是便去了),船很轻快,船上的帘幕都绣有花纹,细细地看,船上的玻璃都是五色的(比较奢华)船上的人不时的指着两岸说"这是某园的故址"、"这是某酒家的故址",大概指了八九处那事实上只有倚虹园塌坏不存在了从前住过两晚的西园,门还在,题榜也还在,还可以辨认出来其中可以登临的还有八九处,土山上有桂树,水中有荷花、菱角、芡等这一处在扬州城外的西北角,地势最高,风景也最好往南可以看到长江,往北可以看到淮河,长江淮河之间几十处州县的治所,都没有像这里美丽繁华的回忆起京师访客的话,知道他说的非常不对 回到旅馆后,郡中的士人都知道我来了,于是非常喜悦,有拿着古代经典请教(我)并质疑问难的,有提出历史事实询问我的,有前来询问京城近来的事情的,有呈上他所研习的比如文章(骈文)、诗歌、散文、词、杂著、丛书央求我为他们写序或者题辞的,也有描绘他的先人的行事央求我为他的先人写铭文的,也有央求我为他们题书册、题扇的,人多得站不下,赠送礼物丛杂纷集堵塞了门窗,仿佛是嘉庆年间的旧模样。
谁能说现在不是继承了太平年代呢?只是窗外的船路过,夜间往往没有乐声,即使有,也不是通宵达旦然而有女子用栀子花作初次见面所执的礼物求我的字,变更成拿着书画环瑱互相通信问候,共有三个人她们既美艳又凄清的 气质,在桥亭舰舫之间缭绕,我虽然镇定,那晚也觉得难以自持我已住了四夜,捕捉到这些流风余韵,哪里能看到《芜城赋》里所描写的“风嗥雨啸、鼯狖悲、鬼神泣”破败景象呢?嘉庆末年,我曾经在这里唱和友人宋翔凤的艳诗,听说他病了,现在是生是死也不知道又问起当年一起赋诗的人,也找不到那人,这成为令人遗憾的事情 躺着想一想,我的年纪快到五十了,想起现在和过去的感慨,自然的运行(生老病死),古代的美人名士能够富贵又长寿的能有几个人呢?这哪里关涉到扬州的盛衰,却唯把感慨发泄在江边呢?还是我写艳诗已经不适合了,但考察搜罗人物,搜辑文献,仍然能做这些事,还不算老吧天地间的四季,没有比酷热的夏天令人难受的,又没有比初秋令人感觉良好的现在的扬州,正是初秋吗?我的身世,即使要饭,相信自己不至于立刻就饿死吧,我还处在我生命的初秋吧?写下这篇《己亥六月重过扬州记》 己亥六月重过扬州记龚自珍_文言文翻译试题答案。