李疑者,居通济门外(宋濂《文宪集李疑传》)阅读答案 李疑者,居通济门外,闾巷子弟执业造其家,得粟以自给故贫甚,然独好周人急金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟人殆之,不肯舍杖踵疑门,告曰:“我不幸被疾,人莫舍我闻君义甚高,愿假榻〞疑许诺,延就坐,汛室,具床褥炉灶居之,征医师视脉,躬为煮糜炼药,旦暮执手问所苦既而疾滋甚,不能起,溲矢污衾席,臭秽不可近疑日为刮摩浣涤,不少见颜面景淳流涕曰:“我累君矣恐不复生,无以报厚德,囊有黄白金四十余两,在故旅邸,原自取之〞疑曰:“患难相恤,人理宜尔,何以报为!〞景淳曰:“君脱不取,我死,恐为他人得,何益《〞疑遂求其里人偕往,携而归,在见好就收囊,志其数而封识之数日,景淳竟死,疑出私财,买棺殡于城南聚宝山举所封囊寄其里人家,往书召其二子至及二子至,取囊按籍而还之二子以米馈,却弗受,反赆以货,遣归平阳耿子廉械逮至京师,其妻孕将育,众拒门不纳,妻卧草中以号疑问故,归谓妇曰:“人孰无缓解,安能以室庐自随哉!且人命至重,倘育而为风露所感,那么母子俱死,吾宁舍之而受祸,何忍死其母子?〞俾妇邀以归,产一男子疑命妇事之如疑事景淳,踰月,始辞支去,不取其报人用是多疑名,士大夫咸喜与疑交。
见疑者皆曰:“善士,善士!〞疑读数为文亦可观,尝以儒举,辞不就,然其行最着太史氏曰:吾与疑往来,识其为人,非有奇伟壮烈之姿也,而其所为事乃有古义勇风语曰举世混浊,清士乃见)吾伤流俗之嗜利也,传其事以劝焉〞 〔取材于宋濂?文宪集~李疑传》〕注:①执业:指捧书求其,犹言受业②汛室:汛,洒水汛室,指清扫房间6.以下词句中,加点的词解释不正确的一项为哪一项〔 〕A.闻君义甚高,愿假榻 假:借用 B.景淳竟死 竟:居然C. 反赆以货,遗归 赆:赠送 D.人用是多疑名 多:称誉【答案】B【解析】此处“竟〞应该是表示结果的副词“终于〞“最终〞“终究〞,而并不表示出乎意料,因此不可能是“竟然〞7.以下各组词语句中加点的词意义和用法都不相同的一项为哪一项〔 〕A.人莫舍我 吾宁舍之而受祸B.然独好周人急 然其行最着C恐为他人得 倘育而为风露所感 D何以为报 妻卧草中以号【答案】D【解析】A两个“舍〞都是动词“收容〞“安置〞的意思B两个“然〞都是转折连词“然而〞“但是〞C两个“为〞都是表被动的介词“被〞D前“以〞是表反问的“何以……为〞结构的一局部,“何以报为〞就是“要回报干什么呢〞的意思,后“以〞表修饰。
尽管前“以〞不好翻译,但后“以〞用法比拟明确,用代入比拟法即可知道两“以〞不同8.以下对文中语句的解释,不合乎文意的一项为哪一项〔 〕A.仗踵疑门,告曰 拄杖走到张疑门前,对他说B.不少见颜面 没有稍微路出一点不情愿的脸色C.志其数而封识之 记录了〔钱财〕的数量,并封起来做了标记D.举所封囊寄其里人家 把封起来装有金银的包裹寄送给景淳家【答案】D【解析】“寄其里人家〞译为“寄送给景淳家〞有误从下文可知,李疑是写信让范景淳的两个儿子来取包裹的,因此之前肯定没有寄送包裹的事情此处的“寄〞是“存放〞的意思,“其里人家〞指的是李疑的邻居家9.以下的理解和分析,不合乎文章的一项为哪一项〔 〕A.李疑教书为业,生活清贫,却深明大义,急人之急,却不取回报B.范景淳深受感动,并且感恩图报,一定要把自己的钱财送给恩人C.李疑不顾自己可能受祸,坚持关照一位孕妇,但此人却不知感恩D文章作者有感于世俗的唯利是图,激励人们向善,因此写了本文答案】C 【解析】文中说“不取其报〞是说李疑不要这个妇人报答,不是“此人不知感恩〞 12.用斜线〔/〕给下面短文断句〔5分〕扁 鹊 见 秦 武 王 武 王 示 之 病 扁 鹊 请 除 之左 右 曰 君之 病 在 耳 之 前 目 之 下 除 之 未 必 已 也 将 使 耳 不 聪 目 不 明 君 以 告 扁 鹊 扁 鹊 怒 而 头 其 石 曰 君与 知 之者 谋 之 而 与 不 知 者 败 之 如 此 知 秦 国 之 政 也 那么 君 一 举 而 亡 国 矣。
〔取材于?战国策.秦策》〕【答案】 医扁鹊见秦武王,武王示之病扁鹊请除之左右曰:“君之病在耳之前目之下,除之未必已也,将使耳不聪目不明〞君以告扁鹊扁鹊怒而投其石,曰:“君与知之者谋之,而与不知者败之如此知秦国之政也那么君一举而亡国矣〞【解析】高低文意思并不难懂,可以直接凭意思和修辞等断句唯一需要注意的是不要把“除之未必已也〞的也字断到下半句,断成“也将使耳不聪目不明〞就错了此外并无难点译文一:李疑,居住在通济门外,同乡的年轻人去他家接受学业,他得到一些粮食来生活,本来自己十分贫困,但特别喜欢周济别人的急难金华人范景淳在吏部当差,得了病,没有别的亲人人们对他很冷漠,不收留他范景淳拄着拐杖走到李疑门口,告诉李疑说:“我不幸患病,人们不收留我听说您品德很高尚,希望能借给我一张床养病〞李疑容许了他,邀请他就座,清扫房间,安置了床褥炉灶,让他在里面休息李疑找来医生给他把脉,亲自给他煮粥熬药从早到晚拉着他的手,问他的痛苦不久范景淳病情加重,不能起床,屎尿弄脏了床被,又脏又臭让人难以接近李疑每天给他擦洗,没有一点厌恶的神情范景淳流着眼泪说:“我连累你了我恐怕活不下去了,没有方法报答您的大恩,行囊中有黄金白银四十多两,在过去住过的旅店里,希望你自己取来。
〞李疑说:“患难中互相救助,人情事理上应该如此,还要回报干什么《〞范景淳说:“如果你不去取,我死后,恐怕被他人取走,这有什么好处呢《〞李疑于是请邻人一起去,提着回来了李疑当面翻开行囊,记下数目封存起来作了标记几天后范景淳最终死了,李疑拿自己的钱买棺材,把范景淳埋在城南聚宝山将所有封存好的装有财物的行囊,寄存到了他的邻人家里李疑写信让他两个儿子来等他的两个儿子来了,李疑取出行囊按帐册偿还给他们他们用米馈赠他,李疑推辞不接受,反而用财物送给他们,让他们回去了平阳的耿子廉被抓捕的人用兵刃架着押解到了京城此时,他的老婆怀孕即将生产,亲友却都关上大门不肯收容他的妻子卧在草中大声哭泣李疑见到了这一幕,问分明了原委后,回到家中对妻子说:“没有人能随身带领自家的房子四处行走,谁没有个困难的时候呢?况且人命关天,如果在生育的时候受到了风寒,就很容易造成母子丧命我宁可冒着连坐的风险收留他们,也不忍心眼看着她们母子死去〞于是,李疑让妻子将耿子廉的老婆带回家中,结果顺利地产下一个男婴李疑让妻子关照耿子廉的老婆就像疑自己范景淳一样过了一个多月,耿子廉的老婆才拜别他家他不要耿子廉老婆的任何报酬因为这些事,大家都称誉李疑,名士大夫都喜欢与疑结交。
但凡认识疑的人都称道:“好人啊,好人!〞李疑读了一些书籍,文章也写的很好李疑曾经凭借很好的儒学造诣中举却推辞不去做官然而高尚的品行最为人们所称道 宋学士说:“我和李疑有交往,了解他的为人李疑没有魁伟雄壮的表面可是他所做的事,却有真挚纯朴的仁义之风论语》上说:整个社会污浊,清廉的君子才显现出来我为贪财好利的流俗而痛心,记载他的事迹来奉劝世人〞译文二:【原文】医扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,将使耳不聪,目不明〞君以告扁鹊扁鹊怒而投其石:“君与知之者谋之,而与不知者败之使此知秦国之政也,而君一举而亡国矣〞医生扁鹊去见秦武王,武王把他的病情告诉了扁鹊,扁鹊倡议及早医治,可是左右大臣提出异议:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而会使耳朵听不清,眼睛看不明〞武王把这话告诉了扁鹊,扁鹊听了很生气,把治病的砭石一丢,说:“君王同懂医术的人商量治病,又同不懂医道的人一道讨论,干扰治疗,就凭这,可以了解到秦国的内政,如此下去,君王随时都有亡国的危险〞 .。