文档详情

《鸿门宴》原文、注释、译文

小***
实名认证
店铺
DOC
71.50KB
约8页
文档ID:159572472
《鸿门宴》原文、注释、译文_第1页
1/8

《鸿门宴》原文和译文【说明】1、“红色幼圆”字体的为需重点掌握的词语2、“蓝色仿宋”字体,并且带下划线的为次重点掌握的词语3、“绿色楷体”字体的,是带有语法现象的句子4、已注上拼音的字,要注意读音5、课本上已有词语解释的,不再列出沛公军霸上,未得与项羽相见沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:军:名词作动词,驻扎使人:派人沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“沛公欲王(w占ng)关中,使子婴为相,珍宝尽有之王:名词作动词,称王为:担任,做有:占有欲王关中”,省略句,省略了介词“于”,应为“欲王于关中”刘邦想在关中称王,让子婴做(他的)国相,珍珠宝器全都归为自己所有项羽大怒曰:“旦日飨(xiang)士卒,为(wei)击破沛公军!”旦日:明天为:介词,替,给为击破沛公军”,省略句,省略了介词宾语“我(指代项羽)”,应为“为我击破沛公军”项羽(听了)非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵,要(让他们)替我打败刘邦的军队当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上范增说(shui)项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

说:劝告范增劝告项羽说:“刘邦在山东时,贪图财物,喜爱美女今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小现在进入关中,财物没拿取,妇女也不亲近宠爱,这表明他的志向不在小处吾令人望其气,皆为龙虎成五采,此天子气也急击勿失!”气:预示吉凶之气汉代方士多有望气之术,认为望某方云气即可测知吉凶采”同“彩”,彩色的意思击:攻打我叫人去观望过他那里的云气,都是龙虎形状,成为五彩的颜色,这是天子的云气啊你)赶快攻打(他),不要失掉时机!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良善:形容词用作动词,“友善,交好”楚国的左尹项伯这个人,是项羽的叔父,平时和留候张良交好张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,是时:这时从,跟随「夜:名词作状语,连夜驰:车马疾行张良这时跟随着刘邦项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也具告以事”:倒装句,介词结构后置去:离开欲呼张良与俱去”:省略句,省略了介词宾语“之”应为“欲呼张良与之俱去从:跟随俱:一起毋从俱死”:省略句,省略了介词宾语“之”应为“毋从之俱死私下会见了张良,把事情全部告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要跟着沛公一起死。

张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语(y°)亡去:逃离语(yj):告诉张良说:“我替韩王护送沛公(入关),沛公现在有急难,(我)逃跑离开是不讲道义的,(我)不能不告诉(他)良乃入,具告沛公沛公大惊,曰:“为之奈何?”乃:于是,就具:详细张良就进去,(把情况)详细告诉刘邦刘邦大吃一惊,说:“对这件事怎么办?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰(Z6u)生说(shui)我曰:鲰:短小,浅陋说:劝告,劝诫张良说:“谁替大王作出这个计策的?”(刘邦)回答说:“浅陋无知的小人劝我说:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王(wang)也毋:不要王:动词,称王,统治故:所以‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了'所以(我)听信了他的话良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也且为之奈何?”料:估计当:抵挡固:本来,当然张良说:“估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗?”刘邦沉默(一会儿)说:“本来不如人家,将怎么办呢?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也背:背叛张良说:“请(让我)去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;安:何,怎么。

游:交游,交往活,动词的使动用法,使……活活之,使他免于死罪刘邦说:“你怎么和项伯有交情的?”张良说:“在秦朝的时候,项伯和我有交往,项伯杀了人,我救活了他;今事有急,故幸来告良沛公曰:“孰与君少长(zh^ng)?”良曰:“长于臣孰与君少长:跟你相比年纪谁大谁小孰与”:比对方怎么样,表示疑问语气用于比照现在有了紧急的情况,所以幸亏他来告诉我刘邦说:“他你年龄,谁大谁小?”张良说:“他比我大沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之兄事之:像对待兄长一样侍奉他事,侍奉兄,名词用状语,象对待兄长那样刘邦说:“你替我(把他)请进来,我得用对待兄长的礼节待他张良出,要项伯项伯即入见沛公要:同“邀”,邀请张良出去,邀请项伯项伯随即进来见刘邦沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,卮(zhi):酒器为寿:古时献酒致祝颂词叫“为寿”婚姻:由婚姻关系而形成的亲戚,即亲家刘邦就奉上一杯酒为项伯祝福,(并)约定为亲家,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军籍:名词用作动词,登记府库:仓库说:“我进入关中,极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了(收藏财物的)府库,以等待将军(的到来)所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

备:防备所以派遣官兵去把守函谷关的原因,是为了防备其它盗贼的进出和意外的变故日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也日夜,名词作状语,每日每夜愿:希望具:详细之:取消主谓结构独立性日日夜夜盼望着将军的到来,怎么敢反叛呢!希望你(对项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王许诺:应允,答应旦日:明天谢项王:向项王陪罪项伯答应了,跟刘邦说:“明天你不能不早些来亲自向项王谢罪沛公曰:“诺于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:夜,名词作状语,连夜具以沛公言报项王”(倒装句,介词结构后置)因:趁此,利用(这个机会)刘邦说:“好于是项伯又连夜离开,回到(项羽)军营里,详细地把刘邦的话报告项王就趁机说:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也刘邦不先攻破关中,您怎么敢进来呢?现在人家有大功(你)却要打人家,这是不仁义的不如因善遇之项王许诺遇:对待,款待不如就趁机友好地款待他项王答应了沛公旦日从百余骑(ji)来见项王,至鸿门,谢曰:从,动词的使动用法,“使……跟从”谢”,谢罪,道歉刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“臣与将军戮(山)力而攻秦,将军战河北,臣战河南,河南:黄河以南。

河:黄河我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战我在黄河以南作战,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此不自意:自己想不到意:料想得复见将军于此”:倒装句,介词结构后置然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您今者有小人之言,令将军与臣有郤(xi)”今者:现在现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂……”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之不然,籍何以至此?”然:这样籍何以至此”:倒装句(疑问代词作宾词前置)项羽说:“这是你左司马曹无伤说的不是这样的话,我怎么会这样呢?”项王即日因留沛公与饮项王、项伯东向坐;即日:当天因:于是,就东向坐:面朝东坐这是表示尊贵项羽当天就留刘邦同他一起饮酒项羽、项伯面向东坐;亚父南向坐,——亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍亚父面向南坐亚父这个人,就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐范增数目项王,举所佩玉玦juQ)以示之者三,项王默然不应数:多次目:名词用作动词,使眼色用眼色示意示:示意三:表示多次范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍忍:狠心范增站起来,出去召来项庄,对项庄说:“君王为人不狠心。

若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之为寿:即“祝酒”古时献酒致祝颂词叫“为寿”坐:同“座",座位你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,顺便把刘邦击倒在座位上,杀掉他不(fSu)者,若属皆且为所虏!”庄则入为寿不者:不然的话,否则不”,同“否”若属:你们这些人为所虏:被他俘虏若属皆且为所虏”:被动句(用“为所”表示)不然的话,你们都将被他所俘虏!”项庄就进去祝酒寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞项王曰:“诺祝酒完了,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以娱乐,请让我用舞剑助兴吧项羽说:“好项庄拔剑起舞项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击翼蔽:掩护翼”,名词用状语,像翅膀那样蔽,遮盖,保护项庄就拔出剑舞起来项伯也拔出剑舞起来,常常用自己的身体,掩护刘邦,项庄得不到(机会)刺杀(刘邦)于是张良至军门见樊哙樊哙曰:“今日之事何如?”于是张良到军门外去见樊哙樊哙说:“今天的事情怎样?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也意:用意本句是成语“项庄舞剑,意在沛公”的出处张良说:“非常危急!现在项庄拔剑起舞,他的用意常常在沛公身上哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命。

迫:紧迫,急迫樊哙说:“这太紧迫了!请让我进去,和他们拼命哙即带剑拥盾入军门交戟之卫士欲止不内止:阻止—内:同“纳",容纳樊哙就带着剑拿着盾牌进入军门拿戟交叉着守卫军门的士兵想要阻止不让他进去樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,仆:倒下樊哙侧举盾牌一撞,卫士跌倒在地上樊哙就进去了,披帷西向立,瞋(chQn)目视项王,头发上指,目眦(zi)尽裂上,名词用状语,向上揭开帷幕面向西站立,瞪眼看着项羽,头发直坚起来,眼眶都要裂开了项王按剑而跽(ji)曰:“客何为者?”“客何为者?”:倒装句(疑问代词作宾词前置)项羽手握剑柄跪直身子说:“客人是干什么的?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也项王曰:“壮士!——赐之卮(zhi)酒卮:酒器张良说:“他是沛公的卫士樊哙项羽说:“壮士!一一赏他一杯酒则与斗卮酒哙拜谢,起,立而饮之左右的人)就给他一大杯酒樊哙拜谢,立起,站着(一口气)把酒渴了项王曰:“赐之彘(zhi)肩则与一生彘肩生:一说为“全”之误项羽说:“赏给他一只猪腿左右的人)就给了他一只半生的猪腿樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖(ddn)之加:把……放(在盾)上樊哙把盾牌反扣在地上,把猪腿放在盾牌上,拔出剑切着吃起来。

项王曰:“壮士!能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!且:尚且安足:哪里值得辞:推辞项羽说:“壮士!能再喝吗?”樊哙说:“我死尚且不怕,一杯酒又哪里值得推辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之刑,名词用作动词,用刀割刺秦王有象虎狼一样凶狠的心肠,杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王(wang)之'今沛公先破秦入咸阳,王,名词用作动词,称王怀王曾经和诸将领约定:‘先打败秦军进入咸阳的人可称王'现在沛公先行打败秦军进入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来,一丝一毫都不敢占有动用,封闭了官室,退军驻扎在霸上,以等待大王到来,近:接近,此指占有还军:退兵还军霸上",省略了介词“于”故遣将守关者,备他盗出入与非常也劳苦而功高如此,未有封侯之赏,本句是成语“劳苦功高”的出处特意派遣将士把守函谷关,是为了防备其它盗贼的出入和发生意外的事变象这样劳苦功高,没有封侯的赏赐,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳窃为大王不取也!”诛:杀窃:私下;私自多用作谦词取:采取却听信小人谗言,要杀有功劳的人,这是灭亡的秦国的后续者啊!我自己认为大王不(应该)采取这样的做法”。

项王未有以应,曰:“坐樊哙从良坐坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出应:回答项羽无话可答,说:“坐吧樊哙使挨着张良坐下坐了一会儿,刘邦起身上厕所,顺便招呼樊哙(一道)出去沛公已出,项王使都尉陈平召沛公刘邦已经出去,项羽派都尉陈平去召呼刘邦(回来)沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”今者:现在辞:告辞刘邦(对樊哙)说:“刚才出来没有告辞,这怎么办呢?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让大行:做大事行:行为顾:顾及细谨:小的礼节谨”:仪节,礼节大礼:指把握大节辞:回避让:责备这里作名词用)樊哙说:“做大事情不必拘泥于细枝末节,行大礼不回避小的责备如今人方为刀俎(z^),我为鱼肉,何辞为(W")?”于是遂去现在人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢?”于是就离去了乃令张良留谢良问曰:“大王来何操?”何操:带了什么大王来何操(倒装句,疑问代词作宾语前置)就叫张良留下(向项羽)辞谢张良问道:“大王来时带些什么(礼物)?”曰:“我持白璧一双,欲献项王玉斗一双,欲与亚父刘邦)说:“我拿一对白玉璧,准备献给项王,一对玉酒杯,要送给范增会其怒,不敢献公为我献之张良曰:“谨诺正赶上他们发怒,不敢献上去,你替我献给吧。

张良说:“遵命当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里去:距离在这个时候,项羽的军队驻扎在鸿门,刘邦的军队驻扎在霸上,相隔四十里沛公则置车骑,脱身独骑,刘邦就丢下车马随从,抽身摆脱,独自一人骑马,与樊哙、夏侯婴、靳彊、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行道:名词用作动词,取道同持剑拿盾徒步跑着的樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人一起,顺着骊山脚下,取道芷阳,抄小路逃走沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳度(duo)我至军中,公乃入度:估计刘邦(行前)对张良说:“从这条路到我军营不过二十里罢了请你估计我到了军营,你再进去(见项王)沛公已去,间至军中张良入谢,曰:“沛公不胜杯杓(shao),不能辞去:离开间:名词作状语,从小路杯勺”,两种酒器,这里借指酒刘邦已经走了,(估计)抄小道(已经)回到军中,张良进去辞谢,说:“沛公不能多喝酒,已经醉了,不能(前来)告辞谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下足下:下对上或对同辈、朋友的敬称谨叫我奉上白玉璧一对,敬献给大王;玉杯一对,敬献给大将军项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣沛公安在?”是倒装句(疑问代词作宾语前置)。

安:哪里督过:责备项羽说:“沛公在哪里?”张良说:“听说大王有意责备他,他脱身独自离开,已经回到了军中项王则受壁,置之坐上亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,坐:同“座”置:放弃,丢下项羽就接受了白玉璧,放到座位上范增接受玉杯,丢在地上,拔出剑砍碎了它,曰:“唉!竖子不足与谋!夺项王天下者必沛公也吾属今为之虏矣!”吾属:我们这些人说:“唉!这小子不值得和他共谋大业!夺走项王天下的一定是沛公我们这些人就要被他俘虏了!”沛公至军,立诛杀曹无伤刘邦回到军营,立即杀掉曹无伤。

下载提示
相关文档
正为您匹配相似的精品文档