文档详情

美语口头禅选登

仙***
实名认证
店铺
DOC
106KB
约9页
文档ID:68078781
美语口头禅选登_第1页
1/9

2020JING PIN WEN DANG宝岛优品宝岛优品一倾心为你打造精品文档美语口头禅选登美语口头禅选登1. you bet.一点也没错为什么当老美说,/you bet./的时候,就代表你说的一点也没错的意 思呢?因为bet是下赌注的意思,所以/you bet./就是指,/you can bet money on that./你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百 分之百正确例如别人问你,/is this is the way to high tower museum?/ (这是往high tower博物馆的路吗?)你就可以回答说,/you bet./ (一点 也没错)有时候为了加强语气,连小屁屁(ass)都可以拿来当赌注喔!用来 表示这件事是百分之两百地正确例如电视影集 /friends/里面,monica有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话, /you bet your ass i'm goi ngto fire you./ (你完完全全正确,我非把你开除不可当然如果不是在 跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧!2. there you go.就这样了/there you go./是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一 句话,特别是在完成某项交易的时候。

像是你去买一样东西,当你付 完钱之后店员会说,/there you go./或/that's it./就表示交易已经完成, 你可以滚了另外像是电台的点歌节目dj在播放音乐之前都会说, /there you go./表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌 曲了台湾英语资源网站http:www.esl.tw也有这样的解释,确实很不错, 推荐一下有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用 /there you go./例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客 气,就说,/well, i just came by to give you my report, so, there you go!/这 时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了/there you go./也常常用来鼓励别人有好的表现,例如你的小宝宝开 始会说话了,(先假设他听得懂英文好了)你就可以说,/there you go./ 来鼓励他,或是常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫, /thereyou go./3. here you go.干的好/here you go./和/there you go./听起来只有一字之差,所以很多人都 会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,/here you go./指的是一 件事情还在进行之中,而/there you go./则是事情已经结束,例如店员 正把你买的东西交付给你,他会说,/here you go./而不是/there you go./ 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是, /there you go./此外,/here you go./和/there you go./ 一样,也有鼓励别人的意思在 里面,像我本身蛮喜欢跟老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就 会兴奋地大叫/here you go./问题是他们为什么不说,/there you go./呢? 因为球在飞行当中算是一个过程,你还不知道结果,所以要用, /hereyou go./会比较正确,而事实上老美也正是这样子用的喔。

当然这里各 位不必太细究/there you go./和/here you go./的区别,小笨霖这里所说 的只是一个大原则,至于在日常生活的交谈中,想到哪一个就说哪一 个吧反正老美都听得懂4. oh! my god!喔!我的老天!老美在惊讶时很喜欢说,/oh! my god ness!/或是/oh! my god!/,相信 这二句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的,如果你 是无神论者,你可以学另一句,/oh! my!/或是加强的用法,/oh! my! my!/,都是非常惊讶的意思记得有一次参加一个老美的聚会,有一 对男女朋友在斗嘴,那个男生说了一句话,/you should go back to kitchen where you belong/你应该回到属于的厨房里去)结果那女生二话 不说,甩头摔了门就走,留下一脸错愕的男朋友,他说了, /oh! my!did she slam the door?/我的老天,她有摔门吗?)5. oh! boy!天啊!这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可 以说,/oh! boy!/甚至你自己自言自语的时候也可以说,/oh! boy!/例如 你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是, /oh!boy!/ (天啊!)我在想一定会有人问我,那有没有,/oh! girl!/答案是没 有的,老美只会说,/oh! boy!/或是/oh! man!/大家可不要自己发明一 些新词啊。

如果是女生的话,还有一个小小的特权,可以说, /oh! dear!/但是像小笨霖这种臭男生可就不能说,/oh! dear!/不然会粉好笑的6. holy cow!不会吧!(哇赛)!介绍完oh系列之后现在要来介绍holy系列的, 通常最常听到的holy系列有/holy cow!/ (圣牛)和/holy shit!/ (圣便便) 二个,当然后者是蛮不雅的,我们尽可能不要用它这二者同样都是 表示出十分惊讶,相当于中文口语里「不会吧!」 的味道例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照像,我一定会跟他说, /holy cow!/(不会吧!)另外还有一个比较少见的用法,/holy mackerel!/ (圣青花鱼!)也有 人会用,但如果你突然跑来跟我说 /holy mackerel!/我肯定会听不懂就是 了7. kind of.是有那么一点,(还好啦!)kind of和sort of是用来表示有那么一点点,但不是很强烈例如别 人问,/do you like noodles?/你喜欢面食吗?)你如果还有那么一点点 喜欢的话,就可以答,/kind of./或是,/sort of./ (还好啦!)有时候跟老美乐(icq),会看到kinda和sorta这两个怪字,其实 诸位不用急着去查字典,因为就算你查了也查不到。

这两个字其实这 就是kind of和sort of的简写,(当然这非常不正式,不要用在正式的英 文书写上)例如,/he is just kinda weird./就是说他是有一点怪怪的8. the thing is, we need to talk.重点是,我们必须谈谈在老美的口语中,thi ng就是代表「重点」的意思,相当于 key poi nt.所以老美常把,/the thi ng is: blah, blah, blah./挂在嘴边,或是有人会 说,/here is the thing./ 重点来了例如,/i really like that new house, but the thing is, how much is it?/ (我很喜欢那栋新房子,但重点是,要 多少钱啊?)9. duh.废话很多人会把duh和bull (or bullshit)这两个用法给搞混,其实duh是 翻成废话,而bull翻成胡说八道一般而言,duh指的是很显而易见的 事情,而bull指的是完全错误的事情例如你问一个瑞士人,/do you like chocolate?/ (你喜欢巧克力吗?)那他可能就会跟你说,/duh!/因为这 种问题太白烂了,还有瑞士人不喜欢巧克力的吗?可是你要是问他, /you must be very fat./ (那你一定很胖了。

他就会说,/that's bull./ (真是 胡说八道)因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖,你说是吗?10. yes?什么事?这个/yes?/还有什么好讲的?其实它在口语中有一个用法可能很多 人不知道,比如说吧,你的好朋友叫你的名字,/tom?/那你要怎么回话 呢?没错,最简单的回答方式就是,/yes?/什么事啊?)当然你也可以 说,/what's up?/不过我个人就比较偏好/yes?/听起来比较亲切一点另 外有时候去买东西或去图书馆借书,服务人员看到你站在柜台前面, 他会问你,/may i help you?/不过同样的,他们也会用比较口语的说 法,/yes?/就是问你,有什么事吗?这真的是很生活化的用法,大家一 定要熟记才是美语活起来上11. do you have any pet peeve?你有什么样的怪毛病吗?所谓的pet peeve就是个人生活习惯上的一些小毛病,例如有些人不 喜欢别人碰他的计算机,要是你碰他的计算机他就会不高兴,这就是 所谓的pet peeve (而非bad habit通常pet peeve都是比较无伤大雅 的小毛病,几乎每个人都有属于他自己的 pet peeve所以就有老美跟我说过,/everybody has his pet peeve.当然 pet peeve也常常成为老美谈 话之间彼此开玩笑的话题。

记得/frien ds/有一集就是两边人马在比快问 快答,而其中有一类的问题就是 pet peeves蛮有意思的但是如果是这个坏习惯大到会影响别人,像是在公共场所老是讲话 很大声,这就不是pet peeve而要用annoying来形容例如我就常听 老美抱怨,/don't you think he is annoying?/你不觉得他很烦吗?)12. maybe i'm going out on a limb, but i think we still have to invest it.或许这么作有点冒险,但我想我们还是要投资它一般人想到冒险,直觉的反应就是,/it's risky/或是/it's dan gerous./ 但是口语上老美喜欢说,/i'm goi ng out on a limb./来表示这件事需要冒 险这个limb原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你 是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什 么老美要用/go out on a limb./来表示冒险的原因了例如你来到一个 清澈的河边,你很想下去游泳,但四周又没有救生员,这时你就可以 说,/maybe i'm going out on a limb, but i think i am gonna try it./ (我知道 这么作有点冒险,但我还是要试试看。

再举一个例子吧,有一次室友 用了我的刀子但没有给我洗,可是看上面的渣渣我也知道是谁干的后来他自己跑来跟我说 ,/i know i'm going out on a limb to make itanony mous./我知道如果我说不知道这是谁干的就太冒险了 )真是有趣的室友啊!13. i don't have skelet on in my closet.我没有什么不可告人的秘密每次竞选期间一到,一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白 的,没有什么不可告人的秘密这句话在英文里要怎么讲呢?当然最 简单的说法就是,/i don't have any secrets in the past但是这样的说法不 如俚语的用法/i don't have skeleton in my closet./来得传神在这里 skeleton是指骷髅,而closet是指衣柜的意思, 各位不难想象,一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么? 一定是有不可告人的秘密例如你 在高中时考试作弊被抓到,还被记了一个大过,但你长大之后这件事 再也没有人提过,所以你也不想别人知道这件考试作弊就变成是你 的 skelet on in the closet有时候我自己也会别出心裁,把这句话改变一下,展现一下自己的 幽默感。

例如有次我室友不让我进他房里,我就用这句话亏他, /doyou have any skeleton in your room?/你房里是不是有什么不可告人的秘 密啊?)当然in your room是我自己改的,但在那样的情况下,却有另 一番的味道14. are you sure you are going to set us up?你确定你要帮我们制造机会吗?在英文里制造机会可不是 make a cha ncelg!虽然这是大家最自然 会想到的说法正确的说法应该用 set up这个词组,例如set you up就是帮你制造机会的意思另外,老美也很喜欢用 fix up和hook up来表示撮合某人例如你有一个妹妹长得还可以,你想把她介绍给你同 学,你就可以跟你同学说,/do you like my sister? i can fix you up./ (你喜 欢我妹妹吗?我可以撮合你们15. probably. it's still up in the air.大概吧但还不确定大家都应该常常有和别人相约的经验吧 u其实和别人相约是一件很不容易的事情一开始没女朋友觉得没人陪不想出门,但就算有人陪 了却又不知要去哪里, 而就算知道要去哪里,又不知道要作什么,到时再看看吧。

其实这种情形中外皆然,所以「到时候再看看」也是老 美常说的一句话简单的讲法就是, /i have n't decided yet.、/i have n'tmade my mind yet./或是/we'll see./就可以了,不然的话你也可以小小 地卖弄一下英文,/it's up in the air./另外/it's up in the air./比较俏皮的翻法就是:「八字还没一撇呢!」 例如别人问你,/are you dati ng jenn ifer now?/你跟jenn ifer开始在约会 了吗?)你就可以答,/it's up in the air./ (八字还没一撇呢!)16. okay. just check ing.好吧我只是随口问问在口语中我们常会讲,没什么,我只是随口问问而已这个随口问 问在英文里当然你可以讲,/just ask ing./但事实上呢?大多数的老美都 会说,/just checking./ check当动词用是一般指「检查」而言,例如你 想进来时可能忘了关门,你就可以说,/go check if the door is still ope n./ (检查看看门是不是还开着。

但是老美说,/just check in g./时,这个 check要翻译成「随口问问」会比较通顺一些这句话老美用得很多, 非常值得把它记下来另外有一种情形,比如说我们说了一些无关痛痒的小事,别人也没 听楚,当他再问你刚才说了些什么事,也许你不想再覆述一遍 (反正是无关痛痒)这时你可以说,/just a though./或是/just an idea./意思就是 我只是随口说说而已不然的话也可以说,/never min d./ (没什么大不 了的,不用操心17. do we n eed to hit a shower fit?我们需要先洗个澡吗?hit是一个老美很喜欢用,但老中很不会用的动词, hit指的是去开始作某件事像是在口语中老美喜欢讲,/let's hit it./例如摇滚乐团的 主唱常会看看吉他手, 键盘手,贝斯手准备好了没,如果大家都准备好了的话,他就会大喊一声,/let's hit it./这就代表/let's go./的意思所以像是去洗澡,我相信大多数的人都会讲,take a showe但你 如果学老美说,hit a shower,那种层次立刻就不一样类似的用法还 有像是睡觉老美会说,hit the bed,上路会说hit the road,到海滩去则 是hit the beach像这些都是蛮值得学的用法。

18. that's ok.不用了大家相信吗? /that's ok./和/ok./指的是完全不同的意思喔如果别 人问你要不要先洗个澡啊?你答,/that's ok./就是不要的意思,答/ok./ 却是要的意思像我刚来美国时因为不信邪,结果每次都耍宝记得 有一次老美来我家作客, 我问他,/do you need something to drink?/他说/that's ok./我想既是/ok./就是好的意思啊,当然赶紧把茶水奉上, 老美一脸莫名其妙的表情其实我这是错误的示范要记住,当别人 说,/that's ok./就表示/i'm fine./我很好,你不用操心的意思,言下之意 就是你不用麻烦了,我会照顾我自己所以,/that's ok./其实有「没关 系、无所谓」的味道在里面所以如果你要明确的拒绝的话,可以这 么说,/that's ok. i don't need anything to drink./19. just right place, right time.只不过是天时地利而已大多数的人想到幸运,都会直觉反应lucky,但其实lucky有很多种 表示法像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友,他 回答我,/just right place, right time./我一听就立刻联想到了中文里的,「天时地利人和」这句话,没想到英语里就这么简单, /right place,right time./就解决了。

或许应该再加上right girl?)所以我也开始不是只 会说,/i'm just lucky./ 了例如后来有一次老美问我为什么我有免费的 t 恤可拿,我就很潇洒地回答他,/just right place, right time, no big deal./ (只不过时间地点刚好对了而已,没什么大不了的 )事后想起来,连自己都觉得很得意自己会这样回答20. same here.我也是我想当大家看到中文「我也是」的时候,百分之九十九的人 /metoo./会立刻脱口而出甚至有些人还会说, /so do i./但是说真的,老美是会说,/me too./和/so do i./没错,但好象太平常了一点,(大概是 因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)我觉得比较酷一点的讲法应该是,/same here./它完完全全就等于 /me too./例如上网聊天最后大家常会说,/all right. i have to go to bed n ow./ (好吧,我该去睡觉了这时对方就可以回答,/same here./表示 我也该睡觉了另外ditto这个用法也流行过好一阵子它的意思是,「同上」当然也就等于/me too/的意思啦。

例如最有名的例子,在第 六感生死恋 (ghost)里,demi moore 禾口 patrick swayze 的对话,/i love you./ /ditto./美语口头禅选登 相关内容:口译中需要强记的词组脱口而出的英语 习惯用语告别“how to say的年代最牛B的英语单词在美国不可不知的 英语吵架百句!!校园美国俚语Introductio介绍Greetings问候查看更 多 >> 英语口语词汇宝岛优品一倾心为你打造精品文档。

下载提示
相关文档
正为您匹配相似的精品文档