文档详情

英语标点符号的使用冒号

xian****hua
实名认证
店铺
DOC
45.01KB
约21页
文档ID:159022325
英语标点符号的使用冒号_第1页
1/21

英语标点符号的使用 冒号2009-05-11 15:33 来源:互联网作者:佚名[打印] [评论] 冒号是一个补充、连贯的符号,被用来引起读者注意下文冒号多用于正式而庄重的话题中,具体用法如下: 1. 列出表示列举、解释或说明性的词语如: His favourite foods are as follows: apple pie, fruit juice, and chocolate. 他喜欢的食物有下列东西:如苹果派,果汁和巧克力 2. 引出较长的正式引语或大段引语如: In his most famous speech, he said: all men are created equal and must enjoy the equal rights that are given by God. 在他最著名的演讲中,他说:人生来是平等的,必须享受上帝所赋予的平等权利 3. 用于时与分之间、比率数之间如: The train is to leave at 7:20. 火车7:20开 The proportion of men to women is 3:5. 男人与女人的比例是3:5。

英语标点符号的使用 破折号2009-05-11 15:30 来源:互联网作者:佚名[打印] [评论] 破折号是用来加强语气的符号,往往起到冒号,分号或逗号的作用其用法如下: 1. 用于解释性插入语之前如: Give your secretary what she needs-pencil, paper and a good typewriter. 给你的秘书她所想要的东西——铅笔、纸和一台好的打字机 2. 表示说话突然中断、意思突然转换或犹豫不决如: “I'd like to,” he said, “but-”“我想”,他说,“但是——” “Well-it's hard to explain.”“嗯――这很难解释 3. 引出被强调的词语如: The only person that he admires is-Churchill. 他只钦佩一个人――丘吉尔 4. 分隔非限定性修饰语、同位语或附加成分的词语如: He is the exact person ―the person that I expected. 他就是那个人――我要找的人。

5. 表示概括性词语如: English, Chinese and maths-all these are the subjects that he should study. 英语、语文、数学――所有这些都是他该学的科目 6. 表示引文出处如: I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. -Winston Churchill 我可没什么可奉献的,除了鲜血、劳动、眼泪和汗水 ―温斯顿·丘吉尔 7. 用于两个地名或两个时间之间,意为“至,到”如: London-Manchester 伦敦到曼彻斯特当前位置:英语频道 >> 单项训练 >> 英语标点符号 >> 正文英语标点符号的使用 括号2009-05-11 15:30 来源:互联网作者:佚名[打印] [评论] 1. 圆括号主要用于句子内容的补充说明其功能相当于英语的插入语,具体用法如下: (1) 括出例证、引文出处、参见、补充说明等解释性文字。

如: Emily Dickenson (1830-1886) was a great poet in American literature. 爱米丽·狄金森(1830-1886) 是美国文学史上一个伟大的诗人 (2) 括出表示列举的数字或字母如: You should finish three subjects by the end of this term: (1) Chinese, (2) maths, (3) English. 这个学期期末你应该学完三门课程:(1) 语文,(2) 数学,(3) 英语 (3) 括出可以省略的词语如: It seems (to me) that he is not so honest. 好像他不是那么诚实 (4) 括出可供选择的内容如: He often helps his mother (to) do the housework. 他常常帮他母亲做家务活 2. 方括号通常是写作中用来表达意见,评论,或用于进行内容更正的专用符号其用法如下: (1) 引述他人文字中插入自己解释性或评述性的词语。

如: The author of Ode to the West Wind [P. B. Shelly] exerts a great influence on many later poets. 《西风颂》的作者[雪莱] 给后来的诗人以很大的影响 (2) 作圆括号用的方括号如: This is the colour [red] that she wants. 这就是她想要的颜色[红色]英语标点符号的使用·引号2009-05-11 15:29 来源:互联网作者:佚名[打印] [评论]引号有双引号和单引号之分,事实上,双引号较单引号常用,单引号多见于报刊的新闻标题中引号有下列几种用法: 1. 用于直接引语的两端和书刊、文章名称等的两端如: “May I use your pen?” he asked. 他问道:“我能用一下你的钢笔吗?” “Business @ the Speed of Thought” is written by Bill Gates. 《未来时速――数字神经系统和商务思维》是比尔·盖茨写的。

2. 表示所用的词语非同一般,或者具有特殊的意义如: A ship is always referred to as “she”. “船”总是被称为 “她” 3. 单引号用于引语中的引语如: “You've done very well so far,” said Joy, “but I remember that someone said, ‘Who laughs last, who laughs best’.” “到目前为止你干得不错,”乔伊说,“但我记得有人说过,‘谁笑到最后,才是真正的笑’英语标点符号的使用·省略号和撇号2009-05-11 15:29 来源:互联网作者:佚名[打印] [评论](一) 省略号(…) 省略号主要用两种用途: 1. 表示省略如: Peel some oranges, bananas … 剥一些桔子、香蕉…… 2. 表示迟疑或犹豫如: He said hesitatingly, “I … I … I … don't … like it.” 他迟疑地说,“我……我……我不……喜欢它。

(二) 撇号(') 撇号主要有以下用法: 1. 表示单词中的省略如: Don't write on the wall. 不要在墙上写字 I've learned English for 3 years. 我已经学了三年英语 2. 用于名词所有格如: That is James's sister. 那是詹姆士的妹妹 The girls' clothes are in the locker. 女孩子们的衣服在立柜里 3. 表示数学、符号、字母或词形本身的复数如: He got many A's during this final exam. 他在期末考试中得了很多 A使用英语标点符号的注意事项2009-05-11 15:28 来源:互联网作者:佚名[打印] [评论]1. 汉语的句号为一个小圆圈 (),英语中的句号是一个小圆点 (.); 2. 英语里没有顿号,表示并列的词语或结构时英语用逗号 (,); 3. 汉语的冒号可用于提示语后表示停顿 (如: 女士们,先生们:) 但现代英语多用逗号 (如:Ladies and Gentlemen, ) 4. 英语中的省略号是三个圆点,而不是六个圆点。

为“…”,而不是“……” 5. 汉语中用《》号表示书名,英语中用斜体字、引号、全部大写或单词下划线表示美国英语与英国英语在标点符号方面的细微差别2010-06-07 14:15 来源:互联网作者:佚名[打印] [评论]1. 引号的用法:①属于引语的逗号、句号在美国英语中位于引号内,而在英国英语中多位于引号外;②引语内再套用引语时,美国英语中双引号在外单引号在内,而英国英语中的单引号在外、双引号在内 2. 冒号的用法:①在小时与分钟之间,美国英语多用冒号,英国英语多用句号;②美国英语中,信件或演说词的称呼语之后用冒号,而在英国英语中多用逗号收集到的中文标点符号的英语读法:.period 句号 ,comma 逗号 :colon 冒号 ;semicolon 分号 !exclamation 惊叹号 ?question mark 问号  ̄hyphen 连字符 'apostrophe 省略号;所有格符号 —dash 破折号 ‘ ’single quotation marks 单引号 “ ”double quotation marks 双引号 ( )parentheses 圆括号 [ ]square brackets 方括号 《 》French quotes 法文引号;书名号 ...ellipsis 省略号 ¨tandem colon 双点号 "ditto 同上 ‖parallel 双线号 /virgule 斜线号 &ampersand = and ~swung dash 代字号 §section; division 分节号 →arrow 箭号;参见号 +plus 加号;正号 -minus 减号;负号 ±plus or minus 正负号 ×is multiplied by 乘号 ÷is divided by 除号 =is equal to 等于号 ≠is not equal to 不等于号 ≡is equivalent to 恒等于号 ≌is identical to 全等于号 ≈is approximately equal to 约等于号 <is less than 小于号 >is more than 大于号 ≮is not less than 不小于号 ≯is not more than 不大于号 ≤is less than or equal to 小于或等于号 ≥is more than or equal to 大于或等于号 %per cent 百分之… ‰per mill 千分之… ∞infinity 无限大号 ∝varies as 与…成比例 √(square) root 平方根 ∵since; because 因为 ∴hence 所以 ∷equals, as (proportion) 等于,成比例 ∠angle 角 ⌒semicircle 半圆 ⊙circle 圆 ○circumference 圆周 πpi 圆周率 △triangle 三角形 ⊥perpendicular to 垂直于 ∪union of 并,合集 ∩intersection of 交,通集 ∫the integral of …的积分 ∑(sigma) summation of 总和 °degree 度 ′minute 分 〃second 秒 #number …号 ℃Celsius system 摄氏度{ open brace, open curly 左花括号 } close brace, close curly 右花括号 ( open parenthesis, open paren 左圆括号 ) close parenthesis, close paren 右圆括号 () brakets/ parentheses 括号 [ open bracket 左方括号 ] close bracket 右方括号 [] square brackets 方括号 . period, dot 句号,点 | vertical bar, vertical virgule 竖线 & ampersand, and, reference, ref 和,引用 * asterisk, multiply, star, pointer 星号,乘号,星,指针 / slash, divide, oblique 斜线,斜杠,除号 // slash-slash, comment 双斜线,注释符 # pound 井号 backslash, sometimes escape 反斜线转义符,有时表示转义符或续行符 ~ tilde 波浪符 . full stop 句号 , comma 逗号 : colon 冒号 ; semicolon 分号 ? question mark 问号 ! exclamation mark (英式英语) exclamation point (美式英语) ' apostrophe 撇号 - hyphen 连字号 -- dash 破折号 ... dots/ ellipsis 省略号 " single quotation marks 单引号 "" double quotation marks 双引号 ‖ parallel 双线号 & ampersand = and ~ swung dash 代字号 § section; division 分节号 → arrow 箭号;参见号某些符号在汉英两种语言中的形式不同2010-06-07 14:14 来源:互联网作者:佚名[打印] [评论]⑴ 中文的句号是空心圈(。

英文的句号是实心点(.)⑵ 英文的省略号是三个点(...),位置在行底;中文的为六个点(......),居于行中在美国英语中,如果省略号恰好在句尾,就用四个点,如I'd like to...that is...if you don't mind....⑶ 英文的破折号是(-),中文的是(--)英语中的某些标点符号为汉语所没有2010-06-07 14:05 来源:互联网作者:佚名[打印] [评论]⑴ 撇号--Apostrophe('): 该符号主要表示①所有格,如Shakespear's plays / the boy's book; ②数字、符号、字母或词形本身的复数,如The teacher had only four A's in his class.; ③省略了字母、数字或单词,如let's(=let us)/ I've(=I have)⑵ 连字号--Hyphen(-):该符号主要用于以下几种情况①复合词,如world- famous②派生词的词缀与词根或词之间,如co-worker③两个比分、比赛对手、地名、人名、数字之间,可视情况译为"比""对""至"等④单词移行,把在一行写不开的单词按音节移到下一行,但必须注意:a. 单音节词不移行。

b. 曲折变化后的词尾,如-er/-or/-ing等一般不移行c. 数字、缩略词不宜移行d. 易引起歧义的词不移行,如legend不宜移行为leg-ende. 移行后行尾不宜只剩一个字母,如alone不宜移为a-lone f. 带词缀的词应在词缀和词根处移行,如disappear移为dis-appearg. 复合词在复合成分之间移行,如heartsick移为heart-sick⑶ 斜线号--Virgule或Slash(/):该符号主要起分割作用,如It could be for staff and / or students. 也常用于标音,如bed /bed/ 汉语中的某些标点符号为英语所没有2010-06-07 13:54 来源:互联网作者:佚名[打印] [评论]⑴ 顿号(、):顿号在汉语中起分割句子中的并列成分的作用;英语中没有顿号,分割句中的并列成分多用逗号如:She slowly, carefully, deliberately moved the box.注意:类似的情况下,最后一个逗号后可加and,这个逗号也可省略--She slowly, carefully(,) and deliberately moved the box.⑵ 书名号(《》):英文没有书名号,书名、报刊名用斜体或者下划线表示。

如:Hamlet / Hamlet 《哈姆雷特》 Winter's Tale / Winter's Tale 《冬天的童话》The New York Times / The New York Times 《纽约时报》另外,英语中文章、诗歌、乐曲、电影、绘画等的名称和交通工具、航天器等的专有名词也常用斜体来表示⑶ 间隔号(•):汉语有间隔号,用在月份和日期、音译的名和姓等需要隔开的词语的正中间,如"一二•九"、"奥黛丽•赫本(人名)"等英语中没有汉语的间隔号,需要间隔时多用逗号⑷ 着重号:有时汉语用在文字下点实心圆点表示需要强调的词语,这些实心点就是着重号而英语中没有这一符号,需强调某些成分时可借助文字斜体、某些强调性词汇、特殊句型、标点停顿等多种方法 查看所中国学生常见标点符号错误例析2009-06-16 11:03 来源:互联网作者:佚名[打印] [评论](1) 顿号、书名号、句号、省略号错误比较中英文标点符号可见,英文标点中没有中文形式的顿号、书名号、句号和省略号而这四种标点符号成了大学英语写作中“借鉴频率较高的符号如:〔错误〕1. While she is reading《Gone With the Wind》, I am cooking。

〔错误〕2. My sister bought a lot of fruits for me , such as banana 、orange 、apple and pear.英文中的印刷体用斜体字表示书籍、报刊、戏剧、电影、绘画作品等的名称,在书写体或打字机打的文本中用字下线表示斜体字;英文常用逗号来代替冒号;而句号是用实心小黑点表示故以上两句应改为:〔修改〕1. While she is reading Gone With the Wind , I am cooking. (印刷体)或While she is reading Gone With the Wind , I am cooking. (书写体)〔修改〕2. My sister bought a lot of fruits for me , such as banana , orange , apple and pear.还有,英文中的省略号其实是三个句号的并列,许多学生由于受中文影响常错误地把英文省略号写成六点2) 冒号错误冒号是中英文兼有的标点符号在汉语中,冒号是表示提示性话语之后的停顿,常用在“说、道、讲、问、唱、回答、喊、吼”等动词的后边,以标明下面的话是谁说的。

此用法影响下列英文句子标点:〔错误〕3. I thought to myself :“What kind of trap is she laying ?”〔错误〕4. He asked :“Where are you from ?”以上两例中的冒号在英文中需用逗点表示汉语中的冒号还可用在“如次“如下“例如“像等引起下文的提示语后边在英文表达中,“for example”(例如) 一类的词后常用逗点代替冒号〔错误〕5. Good manners can be seen in everyday life. For example : a person with good manners is kind andhelpful to others.〔修改〕5. Good manners can be seen in everyday life. For example , a person with good manners is kind and helpful to others.(3) 破折号错误汉语中的破折号标明行文中解释说明的部分,而英文同位语也具有同等说明的功能,故英文写作中用破折号连接同位语成份的错误也屡见不鲜。

如:〔错误〕6. We are studying and living at the famous university — Beijing University.〔修改〕6. We are studying and living at the famous university , Beijing University.对于同位语,英语一般使用逗点而不用破折号英文中破折号的用法远没有中文的丰富在大学英语写作中,与语法知识有关的标点错误主要有:(1) 把非限制性定语从句(non -restrictive attributive clause) 理解成限制性定语从句(restrictive attributive clause) 而忽略用逗点如:〔错误〕7. We were led into a nearest fabric shop that was divided into two parts.从句意来看,上句是一个非限制性定语从句,故应在shop 后加逗点,把that 相应改成which 即:〔修改〕7. We were led into a nearest fabric shop , which was divided into two parts.(2) 不论状语从句在整个句子中处于何种位置,一概以逗点隔开。

〔错误〕8. We will go there , if it is fine tomorrow.状语从句可置于句首或句末置于句首时,一般要用标点隔开;而置于句末时,则无需与主句隔开,故 以上句子应改为:〔修改〕8. If it is fine tomorrow , we will go there. 或We will go there if it is fine tomorrow.(3) 在疑问句形式的陈述句后使用问号〔错误〕9. What fun we girls could expect , to stay in the same class , studying for four long years with them ?I wondered.〔修改〕9. What fun could we girls expect , to stay in the same class , studying for four long years with them , I wondered.英语疑问除可用问号来表达外,尚可用词序加以表达故上例的疑问可用逗点表示4) 误把however ,therefore , because , thus 等起联系作用的副词当成并列连词,导致写作中的逗号粘连(comma splice) 错误。

〔错误〕10. She thought what the teacher pointed out was right , however , she didn’t care for that .两个完整的句子或两个并列句之间不能一概用逗点点开, 可用句号、分号或在逗点后加并列连词(and , but , or , for , so , nor , yet) 等方法修改故上例可改为:〔修改〕10. She thought what the teacher pointed out was right . However , she didn’t care for that .或She thought what the teacher pointed out was right ; however , she didn’t care for that .或She thought what the teacher pointed out was right , but she didn’t care for that .(5) 与comma splice 相映成趣的是,许多学生作文时,极少考虑句子间的逻辑关系,一个逗点连首尾,导致大量熔句(fused sentence) 的堆砌。

例如:〔错误〕11. Young men like blue jeans they wear them all the time.〔修改〕11. Young men like blue jeans ; they wear them all the time.或Young men like blue jeans. They wear them all the time.或Young men like blue jeans , and they wear them all the time.或Young men like blue jeans ; they wear them all the time.或Since young men like blue jeans , they wear them all the time.(6) 两个并列的形容词间以and 代替逗点〔错误〕12. Through the window , in front of me were large green fields which reminded me of the small clearing where I spent my lonely and hard childhood.现代英语表达一般在两个形容词中间不使用and , 而是用逗点分隔。

〔修改〕12. Through the window , in front of me were large green fields which reminded me of the small clearing where I spent my lonely , hard childhood因语体错位而造成的标点错误英文写作是一种书面语的输出其书面语体的特征要求其与口头语相区别口语中存在的大量缩约(contraction) 在书面语体中应尽量避免而许多学生在书面作文中大量使用省字号(’),几乎1/ 3 左右的作文在文体上存在漏洞,现代英语的发展对此却难以容忍如:1. I’d like to share my joys with you. ( I would like to)2. .you can’t behave like that . (you cannot)3. .there’re so many splendid toys for me to select . (there are)其他错误:(1) 引号错误〔错误〕13.“No pain , no gain. ”If you .〔修改〕13. As the saying goes ,“No pain , no gain. ”英文中短小的引语与作者提示“某某说之类的词语之间用逗点隔开,置于引号内。

不能省略提示语“某某说之类而直接引用〔错误〕14. Glancing through the essay entitled“Why Not More ? ”, Dr. Jefferson frowned thoughtfully.〔修改〕14. Glancing through the essay entitled“Why Not More ?,”Dr. Jefferson frowned thoughtfully.许多学生对诸如上例引号边的标点位置含糊,不清楚以下常用法:句号和逗号必须置于引号之内;冒号和分号必须置于引号之外;如果所引内容本身是疑问句或感叹句,问号和感叹号一般放在引号之内,否则,问号和感叹号则放在引号之外2) 日-月-年次序的日期中的逗号错误英语日期的表达可以用月-日-年的次序和日-月-年的次序,日和年之间加逗号而月和年之间习惯上不加逗号例如: 误把“13 August 2002”写成“13 August , 2002”3) 在部分副词如perhaps , so 后加逗号如:〔错误〕16. Perhaps , I would not have such a good chance again.〔错误〕17. So , they keep in touch with each other merely by writing letters and phoning now.以上两句的修改方法是把句中的逗号去掉。

4) 连接号(hyphen) 错误许多英语习作者往往随意用连接号派生单词,如把“boyfriend”写成“boy -friend”;“middle school”写成“middle -school”在行末单词分行时,连接号使用错误更多与之相反,若把本应有的连接号粗心删去,其单词含义可能会大相径庭如有一年美国政府在一份贸易清单上列举了一些免税进口的物品,其中有一种是foreign fruit —plants(外国果树苗),后来由于打字员的疏忽,漏打连接号使其成了foreign fruit , plants(外国水果、树苗),结果导致第二年大量的水果如桔子、葡萄等从世界各地免税涌入美国市场从而使美国政府当年损失约200 多万美元应用逗号而没用,造成语义的表达不清Please send me a gross each of the red , green ,blue ,orange and black ties.使人看了以后不知是发5 摞(1 摞= 12 打)—红、绿、蓝、橙、黑各一摞— 领带,还是发4 摞—红、绿、蓝、橙黑各一摞领带这句话可改为:①Please send me a gross each of the red , green ,blue ,orange ,and black ties.②Please send me a gross each of the red , green ,blue ,orange-and-black ties.该用分号的地方用了逗点, 不该用标点的地方也用了逗点,都导致了句子的错误。

①People make history , unusual people make history interesting. 此句逗点应改为分号, 这是两个独立分句②Mary was happiest when she was free of her parents’ scrutiny , or while she was working in her garden. 此句的并列连词是连接的成对的从句,而不是独立分句,连词前面的逗号应去掉标点符号的使用是约定俗成的, 初学写作的人只有牢记它的使用规则, 才能写出规范的文章来 英国英语与美国英语标点符号的差异2009-06-16 11:02 来源:互联网作者:佚名[打印] [评论]  1.引号的用法:①属于引语的逗号、句号在美国英语中位于引号内,而在英国英语中多位于引号外;②引语内再套用引语时,美国英语中双引号在外单引号在内,而英国英语中的单引号在外、双引号在内在美国英语中,如果省略号恰好在句尾,就用四个点,如I‘d like to...that is...if you don‘t mind....   2. 冒号的用法:①在小时与分钟之间,美国英语多用冒号,英国英语多用句号;②美国英语中,信件或演说词的称呼语之后用冒号,而在英国英语中多用逗号。

下载提示
相关文档
正为您匹配相似的精品文档