徐伯珍字文楚,东阳太末人也〞原文及译文赏析原文及翻译徐伯珍字文楚,东阳太末人也伯珍少孤贫,学书无纸,常以竹箭、箬叶、甘蕉及地上学书山水暴出,漂溺宅舍,村邻皆奔波;伯珍累床而坐,诵书不辍积十年,究寻经史,游学者多依之太守琅琊王昙生、吴郡张淹①并加礼辟②,伯珍应召便退,如此者凡十二焉吴郡顾欢擿出?尚书?滞义,伯珍训答,甚有条理,儒者宗之宅南九里有高山,班固谓之九岩山,后汉龙丘苌③隐处也二年,伯珍移居之门前生梓树,一年便合抱家甚贫窭④兄弟四人皆白首相对时人呼为四皓建武四年,卒,年八十四受业生凡千余人注释】①琅琊王昙生、吴郡张淹:与下文的“吴郡顾欢〞都是地名人名②辟:征召家甚贫窭兄弟四人皆白首相对时人呼为四皓19.解释以下句子中加点的词伯珍累床而坐,诵书不辍21.这篇短文给了你哪些人生启示?请用自己的话答复参考答案18.参考译文徐伯珍,字文楚,东阳太末人徐伯珍早年丧父,家境贫困,在竹叶及地上写字练字山洪爆发,吞没了房屋,村裹邻居都急忙逃走,徐伯珍却把床叠架起来,留在上面,读书不止经过十年,对经籍子史都很有研究,所以游学的人大多依从于他太守琅邪王萧昙生、吴郡人张淹都曾礼聘他,徐伯珍应召后便立即退归,这样做共有十二次。
吴郡人顾欢挑剔出?尚书?中含义不通的地方,徐伯珍训释答复得很有条理,因此儒学之士对他极为宗仰.他家南边九里有座高山,班固称之为九岩山,足后汉龙丘苌隐居的地方二年后,徐伯珍移居逭里他家门前长着一棵梓树,一年便艮得很粗壮,须两人合抱家境很足贫乏,兄弟四人,都白首相对,时人称之为“四皓〞建武四年,徐伯珍去世,享年八卜四岁承受他教导的人共有一千余人。