童区寄传的文言文翻译 ?童区寄传》是唐代文学家柳宗元创作的一篇传记文学作品,写了一个真实的故事:儿童区寄被两个强盗劫持后,凭着自己的勇敢机智,终于手刃二盗,保全了自己作者抓住人物的性格特征,从不同角度、不同侧面刻画出一个勇敢机智、不畏强暴而又纯朴憨厚的少年英雄形象小编为你整理了童区寄传的文言文翻译,希望对你有所参考帮忙一、原文柳先生曰:越人少恩2,生男女,必货视之3自毁齿以上4,父兄鬻卖以觊其利5缺乏,那么取他室6,束缚钳梏之7,至有须鬣者8,力不胜9,皆屈为僮10当道相贼杀以为俗11幸得壮大12,那么缚取幺弱者13,汉官因以为己利14,苟得僮15,恣所为不问16以是越中户口滋耗17,少得自脱18惟童区寄以十一岁胜19,斯亦奇矣20桂部从事杜周士为余言之21童寄者,柳州荛牧儿也22行牧且荛23,二豪贼劫持反接24,布囊其口25去逾四十里之虚所卖之26寄伪儿啼27,恐栗28,为儿恒状29,贼易之30,对饮,酒醉一人去为市31,一人卧,植刃道上32童微伺其睡33,以缚背刃34,力下上35,得绝36,因取刃杀之逃未及远,市者还,得童,大骇,将杀童遽曰37:“为两郎僮38,孰假设为一郎僮耶39?彼不我恩也40。
郎诚见完与恩41,无所不可〞市者良久计曰42:“与其杀是僮,孰假设卖之?与其卖而分,孰假设吾得专焉43?幸而杀彼,甚善〞即藏其尸,持童抵主人所44愈束缚,牢甚夜半,童自转 ,以缚即炉火烧绝之45,虽疮手勿惮46;复取刃杀市者因大号47,一虚皆惊童曰:“我区氏儿也,不当为僮贼二人得我,我幸皆杀之矣!愿以闻于官48〞虚吏白州49,州白大府50大府召视儿,幼愿耳51刺史颜证奇之52,留为小吏,不肯与衣裳,吏护还之乡53乡之行劫缚者54,侧目莫敢过其门55皆曰:“是儿少秦武阳二岁56,而讨杀二豪57,岂可近耶!〞[1] 二、注释1. 童:儿童区寄:姓区名寄2. 越人:古代指岭南一带的少数民族恩:慈祥3. 货视之:把他们当作货物一样看待4. 毁齿:指换去乳牙儿童至七八岁乳牙脱落,换生恒牙5. 鬻〔yù〕卖:出卖觊〔jì〕:希图,贪图6. 他室:人家的孩子7. 钳梏〔gù〕:用铁箍套颈,用木铐铐手8. 至有须鬣〔liè〕者:甚至有因拘禁年久而长了胡须的成年人鬣,髭须9. 力不胜:体力支持不住10. 僮:仆人当道:在大路上,指明火执仗11. 贼杀:伤害残杀12. 幸:侥幸13. 幺〔yāo〕:幼小的儿童。
14. 汉官:唐王朝派往少数民族地区的官吏因以为己利:借此为自己谋利15. 苟:如果16. 恣所为:放任他们胡作非为恣:听任,放荡17. 滋耗:增加耗费,指死亡人数增多,人口减少滋:加多18. 少得自脱:很少有人能逃脱被劫持被杀害的命运19. 以十一岁胜:以只有十一岁的小小年纪就战胜了绑架他的强盗20. 斯:这21. 桂部:唐高宗永徽以后分岭南道为广州、桂州、容州、邕州、交州五都督府,统称“岭南五管〞桂部是五管之一,故又称桂管,即桂州都督府从事:官名,州都地方长官的副手22. 柳州:原为郴〔chēn〕州,陈景云?柳集点勘》经过考证,认为“‘郴’当从?文苑》作‘柳’〞,并认为区寄的故事是柳宗元在永州听杜周士说的荛〔ráo〕牧儿:打柴放牧的孩子荛:打柴23. 行牧且荛:一面放牧,一面打柴行:从事荛:打柴且,连词24. 豪贼:强盗豪,强横;贼:古代时指强盗反接:反背着手捆起来25. 布囊其口:用布捂住他的嘴囊:口袋,这里做动词用意为捂住26. 虚:通“墟〞 ,集市27. 伪:假装28. 恐栗:恐惧发抖栗,发抖29. 为儿恒状:做出小孩常有的那种样子恒状:常有的情态30. 易:意动用法,轻视,不在意。
31. 为市:去做人口买卖,谈生意,指寻找买主32. 植刃道上:把刀插在路上33. 微伺:暗地等候伺:窥察微:偷偷地34. 以缚背刃:把捆他的绳子靠在刀刃上35. 力高低:用力高低来回磨36. 绝:断37. 遽〔jù〕:急忙38. 郎:当时奴仆称主人为郎39. 孰假设:何如,哪里比得上40. 不我恩:不好好对待我41. 郎诚见完与恩:你果真能保全我的性命并好好待我完:保全42. 良久:很久计:盘算43. 专:单独占有44. 主人:指墟所窝藏豪贼的人家45. 即:靠近46. 疮:通“创〞这里指烧伤惮〔dàn〕:胆怯47. 大号〔háo〕:大声呼叫48. 愿以闻于官:希望把这件事报告给官府49. 虚吏:管理集市的官吏白:报告州:指州官50. 大府:“大〞通“太〞指州的上级官府51. 幼愿:年幼而诚实,愿,诚实52. 刺史:州的行政长官颜证:唐代大臣和书法家颜真卿的.从侄,曾任桂州刺史、桂管察看使53. 护还之乡:护送他回乡之,代区寄54. 行劫缚者:专干绑架,抢东西的人55. 侧目:不敢正视,形容畏惧56. 秦武阳:战国时燕国的少年勇士,他十三岁时就能杀强暴的人57. 讨杀:杀讨:讨伐三、译文柳先生说:越地的人寡恩薄情,无论生男生女,都把他们当作货物一般看待。
孩子七八岁以后,父母就为贪图钱财而把他们卖掉如获得的钱财还不能满足他们的贪欲,便去偷他人的子女得手后就用铁箍套颈,木铐铐手,以防逃跑,甚至有的成年人因敌不过束缚者也被逼为奴仆当时在大路上互相残杀已习染成风,有幸而能长得强壮高大的人就去绑架那些力小体弱的人汉族官吏那么利用这种恶习为自己谋利,只要能得到僮仆,他们就放荡而不加查究因此,越地人口减少,很少有人能逃脱作僮仆的悲惨命运只有区寄,以十一岁的小小年纪却战胜了绑架他的强盗,这也算够奇特的了桂州都督从事杜周士对我讲了这件事儿童区寄,是郴州地区打柴放牛的孩子一天,他正一边放牛一边打柴,有两个蛮横的强盗把他绑架了,反背着手捆起来,用布蒙住他的嘴,离开本乡四十多里地,想到集市上把他卖掉区寄装着小孩儿似的哭哭啼啼,胆怯得发抖,做出一幅孩子常有的胆小的样子强盗并不把他放在心上,相对喝酒,喝醉了其中一个强盗离开前去集市谈买卖孩子的生意,另一个躺下来,把刀插在路上区寄暗暗看他睡着了,就把捆绑自己的绳子靠在刀刃上,用力地高低磨动,绳子断了;便拿起刀杀死了那个强盗 区寄逃出去没多远,那个上集市谈买卖的强盗回来了,抓住区寄,非常惊恐,打算要杀掉他区寄急忙说:“做两个主人的奴仆,哪里比得上做一个主人的奴仆呢?他不好好待我,主子你果真能保全我的性命并好好待我,无论怎么样都可以。
〞强盗盘算了很久,心想:“与其杀死这个奴仆,哪里比得上把他卖掉呢?与其卖掉他后两个人分钱,哪里比得上我一个人独吞呢?幸亏杀掉了他,好极了!〞随即埋藏了那个强盗的尸体,带领区寄到集市中窝藏强盗的主人那里他越发把区寄捆绑得结实到了半夜,区寄自己转过身来,把捆绑的绳子就着炉火烧断了,虽然烧伤了手也不怕;又拿过刀来杀掉了做买卖的强盗然后大声呼喊,整个集市都惊动了区寄说:“我是姓区人家的孩子,不该做奴仆两个强盗绑架了我,幸好我把他们都杀了,我愿把这件事报告官府〞集镇的差吏把这件事报告了州官州官又报告给府官府官召见了区寄,年幼诚实罢了刺史颜证认为他与众不同,便留他做小吏,区寄不愿意刺史于是送给他衣裳,派官吏护送他回到家乡乡里干抢劫勾当的强盗,都斜着眼睛不敢正视区寄,没有哪一个敢经过他的家门,都说:“这个孩子比秦武阳小两岁,却杀死了两个强贼,怎么可以靠近他呢?〞。